英文翻译:“三个代表”的表叙方式
[11-11 12:05:54] 来源:http://www.duoxue8.com 英语写作 阅读:422次在“三个代表”载入党章的历史性时刻,我们来学习一下它的英语表达。
先看下面一段话(摘自CRI news)
"Three Represents", namely that the Party must always represent the development trend of China‘s advanced productive forces, the orientation of China‘s advanced culture and the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people, is the crystallization of the Party‘s collective wisdom and a guiding ideology the Party must follow for a long time to come, Jiang said in his report.
【世博精解】
“三个代表”就是three represents。.
那么“三个代表”究竟代表着什么呢?我们来看下面:
(1)、代表中国先进社会生产力的发展要求
represent the development trend of China‘s advanced productive forces
development,发展。
Developed country,发达国家;
developing country,发展中国家;
Less-developed country(LDC),不发达国家。
Trend,倾向,趋势。
Advanced,先进的,高级的。
Productive force,生产力。
(2)、代表中国先进文化的前进方向
the orientation of China‘s advanced culture
orientation,方向,方位,定位。
(3)、代表中国最广大人民的根本利益
the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people
fundamental,基础的,基本的。
overwhelming majority,压倒的多数。
英语学习网 www.deyou8.com 英语学习 英文翻译 英文名 英文网名 英语翻译 免费英语学习网站 英语在线翻译 好听的英文歌 英文歌曲 新概念英语 在线翻译 商务英语 英文在线翻译 英语词典 英语作文 英语听力 英语四级 enenu.cn.英文翻译:“三个代表”的表叙方式 结束。
- ·上一篇:五年级奥数专题九:奇偶性(3)
- ·下一篇:全国小学生语文能力竞赛初赛二年级组试题参考答案
- › 100个职称、职务、头衔名称的英文翻译
- › 医院常用抗菌药物的英文翻译(1)
- › 暗香(英文翻译)
- › 国家机关名称的英文翻译(3)
- › 国家机关名称的英文翻译(4)
- › 国家机关名称的英文翻译(2)
- › 英文翻译:“三个代表”的表叙方式
- › 常用广告用语的英文翻译
- › 医院常用抗菌药物的英文翻译(2)
- › 当前常用政治术语的英文翻译
- › 学位证书英文翻译样本
- › 有关医疗卫生人员职衔职称的英文翻译
- 在百度中搜索相关文章:英文翻译:“三个代表”的表叙方式